6月21号星期四(木曜日)もののあはれ

今日は
国学者本居宣長の
生まれた日だそうです。
享保15年の5月7日。
今の暦で6月21日です。

というわけで、
「もののあはれ」という
タイトルです。
中国語では
「物哀(wùāi)」
と表記するそうです。
なるほど。

この日本文学独特の感覚であり
特徴でもある
「もののあはれ」を
中国に紹介しようとしても
結構難しいでしょうね。
中国だけでなく、
外国の方に説明するのは
本当に難しい。

「あはれ」は
本来的には
「あぁ」という感嘆詞なわけでして、
これを外国語にすると、
当然、感覚がずれてしまう。

現代中国語なら、
「啊哟」や「啊呀」でしょうか。

「呜呼」ならまだなんとか
雰囲気は保つことができている
ような気もしないではありませんが、
これは書面語ですから、
ちょっと範囲が狭そうです。
で、「啊哟」としてしまうと、
これはこれでまた
ビックリって感じで
ちょっと違いますね。

というわけで、
感嘆詞一つとっても
なかなか「これ」と
ぴったりくるものを
探しにくい。
こういう部分が
外国語や外国文化を学ぶときに
その国の原典を読まなければ
理解できない部分ですね。

かなり高度です。


中国語学習の旬な情報は
↓↓↓↓こちらからどうぞ。
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック